ngomong,,ngomong,,ngomong,,
sejak belajar bahasa jepang,, mau gak mau otakku terbagi jadi 4 bahasa =(
bahasa jawa,, bahasa indonesia,, bahasa inggris,, ma bahasa jepang,,
pertama dateng dah harus latian ngomong pake bahasa indonesia,,
soalnya anak2 indonesia yang satu asrama aku gak ngerti bahasa jawa ^^
padahal dah kebiasaan dari kecil ngomong tuh ya dicampur2 jawa ma indonesia,,
jadi ya belajar deh,, pake kosa kata yang kira2 semua temen2ku ngerti =)
trus,,
belajar ngomong pake bahasa inggris,,
ngobrol ma anak2 selaen china ma korea ya pake bahasa inggris,,
ngerti sih ngerti,,
tapi ngomong tuh grammar`nya masih suka belepotan,,
trus kadang listening jg gak lancar,,
ato pronounciation yang salah
hwakakaka....
trus yang utama
ya jelas belajar ngomong pake bahasa jepang =)
gara2 itu,,
rasanya kadang2 otakku penuh,,
arghhhhhhhhhhhhhhh
cukup sudah embel2 bahasa ini,,,,
tapi ada enaknya jg bisa campur2 gitu ^^
bahasa inggris gak sempurna,,
bahasa jepang apa lagi,,
jadi kalo ada kata2 yang gak ngerti bahasa inggrisnya,, ya pake kata bahasa jepang,,
ato kalo bahasa jepang dah meepeeettt banget gak tau lagi gimana mo setsumei (penjelasan) ya udah pake bahasa inggris,,
jadi dah sering kedengeran
kalimat yang dicampur2,,
it was too atsui ne?
it was too muzukashii for me,,
i have to study for shiken,,
do we have shukudai?
blablablabla...
tapi hal ni menguntungkan ^^
karena mang kata vivian,,
our english is not perfect..
our japanese is not perfect too,,
thats why we can just combine it ^^
jadi yah udah,,,
dicampur2 sebisanya =)
bahkan ngomong ma anak2 indonesia kadang jg kebawa kata2 bahasa jepang,,
yang repot kalo niatnya mo ngomong yang rada rahasia ^^
tapi kebawa kata2 bahasa jepang,,
contoh :
hari pertama ku ma anak2 mo makan di shokudou (kantin) sekolah,,
qta mang katrooookkk banget,,gak tau gimana caranya ^^
jadi harusnya setelah mutusin mo makan apa,, beli tiket di jidouhanbaiki (penjual otomatis)
trus masuk,,
ambil nampan,sendok,garpu,hashi(sumpit)
baru ke tempat makanan,,
kasi tiketnya
yah udah deh dapet makanan,,
jadi pertama masuk udah pasang tampang oon,,
ni ngapain dulu?
like (tampang sok polos): hahaha,, kita ini kok parah banget se,, baka mitai janai ka??
(keliatan kaya orang bodoh yaaa..)
pas di depan karyawannya kantin,,
ya jelas dy ngerti lah,, kalo qta gak tau musti ngapain ^^
mempermalukan diri sendiri pake bahasa jepang,,
ya langsung diomelin ma anak2,,
anak2 : hush,, jangan pake bahasa jepang ngomongnyaa!!
like (pasang tampang oon) : oh iya lupa,,,
yah gitulah,,
nasib bahasa gado2...
kadang ada kata2 yang gak tau bahasa inggrisnya,, gak tau bahasa jepangnya,,
itu yang repot =)
kalo beruntung masi bisa tanya anak2,,
tapi lebih repot lagi
kalo bahkan di bahasa indonesia aku jg lupa apa kata2nya ^^
cuman inget istilah bahasa jawanya =)
dan ada kasus2 langka
yang bahkan aku gak tau kata2 itu gimana ngungkapinnya,, bahkan pake bahasa jawa dan indonesia =)
hwakakakaka,,
kalo udah gitu ya udah,,,
nyerah aja deh,,,
^^
mpe kadang2 pernah ngomong ma anak2,,
kita disini
bahasa inggris gak jago2 amat,, bahasa jepang apalagi,,
lama2 susunan kalimat bahasa indonesia jg ikutan ngaco (kan beda arah ma bahasa jepang susunannya...)
jadi tar jangan2 endingnya kita jadi gak punya bahasa yang bener2 dikuasai,,
=)
hufffhhh....................
susunana kalimat bahasa jepang :
=ima watashi wa kyoukai e ikimasu...
=watashi wa ringo o tabete imasu
=yukkuri itte kudasai
kalo di terjemahin dengan susunan yang sama jadi
=sekarang saya gereja ke pergi
=saya apel sedang makan
=pelan2 diucapkan tolong
jadi terbalik2 deh semuanya,,,
^^
jaa,, ganbarimashou =)


0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home